- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пир потаенный [ Пир потаенный. Повелитель деревьев] - Филип Фармер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он передвигался по склону, прыгая от скалы к скале, как огромный бронзовый бабуин. Я никогда не видел, чтобы человек мог с такой ловкостью и так быстро карабкаться по крутому горному склону, усыпанному камнями и обломками скал.
— Он ведет их сюда, — повторил я.
Ноли, который следил за перемещениями Калибана в бинокль, спросил, не оборачиваясь:
— Зачем он делает это?
Он не стал комментировать выдающиеся способности Калибана, как альпиниста, но на его лице появилось странное выражение.
У меня не было никакого желания объяснять Ноли, что Док решил подвергнуть меня очередному испытанию.
— Сними с меня эти наручники, — попросил я его. — Я все равно не смогу сбежать, пока твоя винтовка смотрит мне в спину.
Он коротко улыбнулся и ответил:
— Ты прекрасно знаешь, что я все равно не смогу выстрелить, если только не буду вынужден. Нет, я не могу рисковать. Наручники останутся на тебе.
— Тогда хоть переведи мне руки вперед.
— Нет!
— Послушай, — настаивал я, — ты ведь не можешь бегать быстро, чтобы убежать от них. Есть только один способ остановить их: сбросить на них сверху несколько скал, в расчете, что они увлекут за собой лавину. С нашей стороны склон достаточно крутой и усеян камнями. Одному тебе не под силу справиться с этим, а я ничем не смогу помочь, пока у меня руки связаны за спиной.
Он шевельнул дулом винтовки, показывая на гору.
— Пошел! Вперед! Мы еще можем попытаться сбить их со следа.
Но я больше не видел никакого смысла продолжать путь в компании с Ноли. Наши дороги должны были здесь разойтись.
Я напрягся изо всех сил. На мгновение мне показалось, что мышцы спины и рук вот-вот порвутся от напряжения. Но раздался сухой хруст, и мои руки стали свободны. Ноли попятился, с лицом, искаженным гримасой страха и изумления. Вылупив глаза, он что-то бормотал себе под нос по-албански.
Я повернулся к нему спиной и взглянул вниз, поверх нависающих над склоном камней. Калибан замедлил свой подъем, и кенийцы больше не стреляли. Около пятидесяти солдат, развернувшись в прямую цепь длиной метров в триста, медленно и осторожно поднимались за ним вверх по склону. Остальные остались в долине, у подножия горы. Они перестали стрелять, опасаясь вызвать камнепад.
Я схватил большой кусок скальной породы, весивший не менее ста пятидесяти килограммов, и высоко поднял его над головой. Я крикнул, чтобы привлечь внимание Калибана, который только что остановился, пятьюдесятью метрами ниже, на таком узеньком карнизе, что я едва разглядел его. Его руки цеплялись за невидимые отсюда трещины. Он откинул голову назад, и наши взгляды встретились. Сейчас, в застывшем состоянии, он казался статуей, высеченной из той же скалы, к которой прильнул всем телом.
— Лови, Калибан! Это тебе! — крикнул я и бросил огромный камень вниз.
Должно быть, он был поражен, увидев нас здесь, так как наверняка думал, что мы находимся не менее чем в километре отсюда и продолжаем делать все зависящее от нас, чтобы увеличить этот отрыв.
Камень полетел вниз, подпрыгнул на каком-то выступе и, описав дугу, ударился в склон в трех метрах выше головы Калибана, а затем кувырком понесся по спуску, увлекая за собой тучу земли и камней. Облако пыли заслонило Дока, и я с трудом угадывал его фигуру, все еще цепляющуюся за карниз.
Я поднял камень чуть меньшего размера и бросил его вслед за первым. Он проложил себе другую дорогу. Несмотря на мешающую ясно видеть пыль, мне показалось, что на этот раз камень задел Калибана. Во всяком случае, он упал точно туда, где Док приклеился к отвесной стене, и я надеялся, что он не успел поменять свою позицию. Я действительно надеялся? Я почувствовал себя слегка разочарованным при мысли, что наши отношения прервались столь внезапным образом, и, в каком-то смысле, я даже сожалел, что так легко от него избавился.
Более того, я был просто удивлен, что он позволил себе остаться на том же месте на секунду дольше, чем то было ему возможно.
Первый обломок все еще кувыркался по склону, крутясь и подпрыгивая, словно взбесившийся кенгуру. На своем пути он задевал, толкал, сбивал с места неустойчиво лежащие камни и крупные обломки скал, которые, срываясь с места и падая вслед за ним, проделывали ту же работу с другими камнями и так далее, и так далее. И вот вниз уже рушился камнепад. Лавина земли и камней всех размеров и форм с нарастающим грохотом и ревом устремилась к подножию горы. К небу взвились облака пыли, закрыв все поле зрения. В заключение раздался ужасный грохот, подобный раскату грома над головой, когда лавина рухнула на дно долины. Сотрясение было настолько сильным, что задрожала даже плоская скала, с которой я смотрел вниз. Мы поспешно отступили на несколько шагов от края склона, но скала выдержала и не обвалилась вниз, хотя из-под нее вырвалось еще одно облако пыли и вниз поскакали несколько мелких камней.
Когда гром, шум и шуршание умолкли и немного рассеялась пыль, я вновь приблизился ползком к отвесному склону и взглянул вниз. Лик склона неузнаваемо изменился. Казалось, он весь был покрыт свежими ранами в тех местах, где камнепад содрал с него всю почву и растительность. У подножия горы виднелась гигантская осыпь земли и камней, протянувшаяся до середины долины. От кенийцев не осталось никаких следов, за исключением их палаток и ящиков со снаряжением и провиантом, не попавших в зону действия обвала и оставшихся стоять на прежнем месте.
Калибана тоже нигде не было видно.
Ноли был еще несколько бледен, но силился улыбнуться.
— Здорово мы дали им прикурить, а, лорд Грандрит?
Судорожно сжимая в руках винтовку, он не спускал глаз с моих рук. Я сказал:
— Я знаю, что в кармане твоей куртки есть еще пара наручников. Я не буду возражать, если ты вновь захочешь наложить их на мои руки, при условии, что ты разрешишь мне держать их перед собой, а не за спиной. Нам придется сейчас карабкаться по крутому склону, и я не смогу цепляться ими, если они будут скованы у меня за спиной. Я не знаю, удастся ли мне это сделать вообще, если у меня будут скованы руки.
Я протянул ему обе мои руки. Но Ноли вытащил из кармана ключ и бросил его мне.
— Сними браслеты сам.
Я послушался и разомкнул браслеты, пока он доставал новую пару.
— А теперь ты сам наденешь их себе, — сказал он. — Не думаешь же ты, что я настолько глуп, чтобы приблизиться к тебе?
— Вера спасает, — заметил я.
Он бросил мне наручники. Я поймал их, крутанул вокруг руки и отправил назад тем же движением. Наручники, крутясь в воздухе, подобно аргентинскому «боло», летели прямо ему в лицо. Он инстинктивно поднял винтовку вверх, стараясь защитить голову. В ту же секунду я был рядом с ним, и моя голова с размаху воткнулась в его мягкое брюхо, в классическом броске игрока в американский футбол. Он выстрелил, и пуля обожгла мне спину. Но я уже схватил его за бедра и дернул на себя. Он упал навзничь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
![Отвори, сестра моя [= Откройся мне, сестра моя; Отвори мне, сестра…; Брат моей сестры; Необычайное рождение] - Филип Фармер Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/9/1/0/2/8/91028.jpg)